Garry’s Mod
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅, ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄(trail) Π·Π° ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ Π² Garry’s Mod. ΠΠ°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π² ΡΠΏΠ°Π²Π½ ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅
Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ Π²Ρ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π·Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Π³ΡΠ°Π²ΠΈ-ΠΏΡΡΠΊΡ Π±Π΅Π· ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅ Garry’s Mod 1. ΠΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»Ρ 2. ΠΠΈΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»Ρ 2.
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ Ρ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «Secret phrase» Π·Π° 1 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠ°Ρ Π½Π° ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΡ Y Π ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ
ΠΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Ρ, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Ρ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΡ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ½ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π°ΡΡ Simfphys ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ Π² Garry’s mod. ΠΠ°ΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ «Q»